有奖纠错
| 划词

1.Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.

1.我是将军的忠实崇拜者

评价该例句:好评差评指正

2.Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

2.乐主义是受政治学说的影响

评价该例句:好评差评指正

3.Le ministère de la Coopération, créé par le général de Gaulle en 1959.

3.一九五九年由将军批准成立了合作部。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.

4.要是得空,在17点钟左右回他的居室片刻。

评价该例句:好评差评指正

5.Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

5.他派了拉法兰,还派了一名特使,拿将军的传记手稿当作礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

6.Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.

6.,近3000名旅客已经在机过夜

评价该例句:好评差评指正

7.Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

7.拥有和奥利机,巴黎是欧洲的空中交通枢纽。

评价该例句:好评差评指正

8.Comme ce n'est pas représentatif, on préfère regarder notre tradition d'amitié, qui date d'encore plus loin que de Gaulle.

8.既然不再重复,我们愿意延续两国的传统友谊。这一友谊在乐时期以前就已经存在。

评价该例句:好评差评指正

9.Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

9.萨克奇派遣法国大使Raffarin给北京送去了一个本将军传。

评价该例句:好评差评指正

10.Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

10.当晚,将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.

11.再有一个小时飞机就降落了入境卡和海关申报单。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est par le général de Gaulle que le principe de la participation des travailleurs aux bénéfices de l'entreprise fut posé .

12.将军确立了劳动者参加企业分红的原则。

评价该例句:好评差评指正

13.Bonjour, s'il vous plaît envoyé en France à Charles aéroport de Gaulle, les vols internationaux une porte de bâtiment, thank you!

13.你好,法国1号楼国际航班门口,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

14.A cause de la chute de neige de l'après-midi du 18, l’aéroport Charles de Gaulle doit fermer toutes les pistes pendant une heure le 19 au matin pour balayer la neige.

14.由于18日下午开始持续降雪,不得不在19日上午关闭所有跑道1小时以便除雪。

评价该例句:好评差评指正

15.Selon lui, les deux appareils se trouvaient encore à une soixantaine de kilomètres du porte-avions Charles de Gaulle, qu'il s'apprêtaient à regagner, lorsqu'ils se sont abîmés en mer à 18h09 précises.

15.根据他的说法,两架飞机在位于距离号航空母舰60多公里处准备返航时在海上相撞,事件在晚上六点零九分整。

评价该例句:好评差评指正

16.Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.

16.将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est bon d'évoquer à ce sujet, tout le mérite de la France sous l'égide du général Charles de Gaulle, d'avoir élevé la voix, pendant et après la Seconde Guerre mondiale, pour le respect de la souveraineté de tous les États, pour la sauvegarde de leur indépendance, ainsi que pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

17.在这一方面,我们可以回顾将军领导下的法国,他在第二次世界大战之前、期间和之后发表讲话,支持尊重所有国家主权、维护其独立以及维持国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器, 穿绿衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.La France du général de Gaulle !

是前往戴高乐在时的法国!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

2.Et pas n'importe laquelle ! La France du Général de Gaulle.

而且不是普通的法国!是戴高乐的法国

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Colère du Président, le général de Gaulle.

戴高乐总统感到很生气

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Vous savez ce que disait le célèbre général de Gaulle ?

你知道著名的戴高乐经说过什么吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

5.Voilà ce que je pouvais dire sur le général de Gaulle.

关于戴高乐,以上便是我想说的全部内容

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.

查尔斯-戴高乐,温斯顿-丘尔,但也有更多最近著名的人物。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Le général de Gaulle fut le premier à y installer son bureau.

戴高乐是第一个在这里设立的人。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.C'est plus de douze fois moins qu'à Charles de Gaulle.

这比戴高乐机场便宜了十二倍

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.

让我们看一下戴高乐演讲的摘录

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

10.François Mitterrand, Valéry Giscard d'Estaing, Georges Pompidou et Charles de Gaulle.

弗朗索瓦·密特朗,斯卡尔·德斯坦,乔治·让·蓬皮杜以及夏尔·戴高乐。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

11.Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.

戴高乐是法国历史上最伟大的人之一。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Il nous fait le coup de l'appel du général de Gaulle quoi.

就像戴高乐的号召一样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

13.Le général de Gaulle l’avait invité à faire une visite officielle dans notre pays.

戴高乐邀请他正式访问我国。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Enfin il y a chez de Gaulle un homme de continuité, ne l’oublions pas.

最后,戴高乐是一个注重延续的人,切不可忘记这一点。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐被官方宣传成为叛徒。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.Le présiden tCharles de Gaulle rentre précipitamment le 18 mai d'une visite en Roumanie.

戴高乐于5月18日匆匆结束了对罗马尼亚的访问。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Mais pour le général de Gaulle, rapidement, la chose est entendue.

但对于戴高乐来说,事情很快就明白了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.La population réclame le retour du général de Gaulle au pouvoir.

民众要求戴高乐重新掌权。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

19.Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.

之后,戴高乐去了非洲,在那儿他的队击败了他们的敌人。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

20.Passons à des choses plus en lien avec l'apprentissage du Français, c'est-à-dire le général de Gaulle.

我们回到与学习法语有关的事情,也就是说戴高乐

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿, 穿堂风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接